Tampilkan postingan dengan label movies. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label movies. Tampilkan semua postingan

Kamis, 21 Februari 2008

Go Speedracer, Go!

Here he comes, here comes SPEEDRACER!


One of the great things about being back in the good ol' US of A is the relative ease and inexpence of going to the movies. Sure, in a big city like Tokyo, Osaka, or Nagoya, a movie theater may not be far away, but it's always expensive. A ticket usually costs about ¥1800, but if you're lucky enough to live in a beautiful place like Ena (inaka: countryside), you also have to factor in the roughly hour-long train ride into town at ¥1100 each way. Altogether that's about $35, not to mention the total investment of a day since the entire affair will take no less than four and a half hours. All this for the rare privledge of watching a movie that's probably already available on mininova on an unusually small screen(compared to their counterparts in the States, that is.)

In my hometown, movie theaters are many and the prices are right. Before 6'o clock a mere $6.25 will get you a comfy reclining seat in a spacious stadium-style theater complete with a perfect, puffy hair-free view of an enormous screen. WhatI saw on that screen the last time I went to the movies was a teaser-trailer for none other than the classic Japanese anime SPEEDRACER!

Perhaps I'm exposing my overwhelming nerdiness by admiting it (if I haven't already), but I think it looks most cool... Like anime- ALIVE!

Check out the original Japanese opening:


Here's the Americanized version:



And may I just say, Anime has come a LONG way (^_<)

Kamis, 20 September 2007

Seven Samurai : 七人の侍



Remember how I said this would be the next movie I saw? That was before I found out that Seven Samurai was playing at the Cleveland Institute of Art's Cinematheque . I've been wanting to see it for ages, and the chance to see it on the big screen was just too much for me to bear!

Could they be any cooler? Maybe... If they were Shinigami! (^_<)

This is a great review of the movie.

The archetypal action film, Seven Samurai is also one of the richest works to ever be committed to celluloid. Each of its characters is extraordinarily realized; each has his or her own arc, his or her own vital part to play in the film's slow progression towards its dramatic finale. Kurosawa put the film together using an exceeding degree of artistry; each and every shot, each action sequence, is exquisitely composed; and yet none seems contrived or out-of-place within the overall fabric of the work. Everything is beautifully conceived and in focus, both literally and figuratively.

When watching Seven Samurai, movie lovers will immediately recognize that several of its key elements can be readily detected in countless similar films made during the last half-century. The audition scenes, in which several samurai are recruited for the difficult task of defending a farming town from a group of bandits, strikes a particularly familiar chord, as do those showing the samurai training the lowly villagers to fight and use weapons. Indeed, the theme of a highly experienced group of "tough guys" taking up the cause of the disenfranchised has become something of an action film cliche, portions of which echo throughout the American western, as well as its progeny (think The Dirty Dozen, The Road Warrior or even television's The A Team).

What really stands out in Seven Samurai are its characters. They run the gamut, from elder teacher to hopeful youth, stoic warrior to undisciplined brigand. Kurosawa even finds room for a youthful romance, not to mention the mix of poor and beleaguered townspeople he depicts within the setting of the town. Perhaps its no wonder the enemy bandits are virtually faceless-- there is so much conflict and passion present within the group of protagonists, the villains need not be more than a vague threat.

Through it all Kurosawa never forgets who these people are and where they stand in comparison to one another. Obviously, the samurai are samurai, while the townspeople are merely peasants, lacking even in funds to pay their noble defenders... The film thus wraps a a portrait of class conflict in a cloak of solidarity. The samurai unite to defend the poor peasants, but the ending is not exactly happy for them. Nor are the peasants completely honorable. We learn, for instance, that they have in the past murdered defeated samurai and looted their bodies, and it becomes apparent late in the film that their claims of poverty are perhaps not as truthful as at first seemed apparent.

So why do the samurai defend them so valiantly? For honor? For love of adventure? The answer to this question is left intentionally vague; it is up to each viewer to draw his or her own conclusions. It is to the film's credit that it forces such questions upon us while never allowing them to cause the motivations of its characters to seem untrue...

Jumat, 07 September 2007

Big Dreams Little Tokyo



If I have any say in the matter, this will definately be the next movie I see!

Big Dreams Little Tokyo is the story of Boyd, an American with an uncanny ability to speak Japanese. Boyd aspires to succeed in the world of Japanese buisness but finds himself mostly on the outside looking in. Meanwhile, his roommate Jerome is a Japanese American who has always felt too American to be Japanese but too Japanese to be American. He aspires to be a sumo wrestler but finds his weight and blood pressure are thwarting his dreams. Together they struggle to find their place in a world where cultural identity is seldom what it seems.

Hmmm... I wonder what that's like.

Anyways, I'm really looking forward to seeing it! Not to mention, his next film, White on Rice! Tonoshimi ne!


If you get a chance, check it out....



For Mr. Takita's sake!

Kamis, 20 April 2006

Touge & The Fast and the Furious: Tokyo Drift

Tokyo-Style Touge 峠 Drifting to a Theatre Near You

Watch the the trailer for Tokyo Drift!

Ever heard of Touge (pronounced toh-gay)? Doubtful, but the chances are you've heard of drifting. If not, you're about to get a crash course a la Hollywood: Fast and furiously. Quickly catching on in the States and abroad, this new racing craze's roots run deep through the twisiting, turning, roads of Japan. Touge itself refers to the mountain passes that wind their way through the mountainous terrain of the Japanese archeapelago.


Drifting is the controlled loss of traction, causing a car to appear as though it is out of control. Nothing, however, could be further from the truth. A good drifter is in control of his car at all times, easily taking on five or six opposing turns without traction, at speeds of over 80mph, cutting angles of 45 degrees or more. As if that isin't potentially dangerous enough, in tougue, this is all done with the loving embrace of a wall of rock to one side and the comfort of a sheer drop off a cliff on the other. In a battle, the lead car wins if the gap between the cars increases -- the following car wins if the gap stays the same from start to finish.

"How?" You ask? In the words of Keiichi Tsuchiya, the one and only Drift King, and inspirational model for the main character in the popular manga series, Initial D (Kashiramoji D):

"You brake and then turn the wheel, step on the clutch, and pull the e-brake. Release the e-brake, go into countersteer mode, then wait. Wait until you know the car is facing the corner exit direction. then you smile and slam on the gas as you exit the corner."

There you go. Easy as that!

Thus the mission to infiltrate the scene begins...

Jumat, 16 Desember 2005

Memoirs of a Geisha: Hollywood Style

Before I start talking about the problems I have with this movie, I should first say that it was visually stunning and almost certainly entertaining. If you have wanted to see this movie, you should by all means go. There are some really brilliant shots, the cinematography is enchanting and the lighting is beautiful. Zhang Ziyi, Gong Li are breath-taking, and Yuki Kudoh and Kaori Momoi are a pleasure to watch. Don't let these ramblings deter you in any way. But be prepared...The more you know about Japan, the less you will enjoy Hollywood's version of Memoirs of a Geisha.

When I heard that the now famous book by Arthur Golden was going to be made into a movie, I was ecstatic. My hopes quickly turned to fears when I heard that the main actresses would not be Japanese, and that it would be shot in English, which seemed to be the first stabs at any hope for authenticity. The previews for the movie, mysterious and captivating as they were, boasted more than enough cultural inaccuracies to almost force me to swear not to see it. As time went by, hype continued to build, and my curiosity grew. I found myself eager to catch a glimpse of the girls of Gion through Hollywood's eyes.

The debate over the casting of three Chinese (ethnically) actresses in traditionally Japanese roles have been raging since the movie's inception. I think this argument is bunk, since Zhang Ziyi has been cast as a Japanese princess in a Japanese production of "Princess Raccoon (Operetta Tanuki Goten)," far, far away from the evil reach of Hollywood (although very few people outside of Japan would know that). Though their cultures are significantly different from one another, they are actors, acting. After seeing the movie, I can say without a doubt that Zhang Ziyi, Michelle Yeow and Gong Li do just as well depicting geisha as Yuki Kudoh and Kaori Momoi (Japanese actresses in the roles of Pumpkin and Okaasan).

The weakness of the screenplay definitely required this holy triad of Asian cinema to carry it. Zhang, Li and Yeoh are skillful enough to bring their characters, as well as this secret, fantasy world to life.

Knowing anything about Kyoto or geisha culture, however, will not help you enjoy this film. It is riddled with cultural inaccuracies. For example, the hair. No respectable geisha would ever be seen walking around Gion with her hair down, as Hatsumomo and Mameha do, let alone perform in that manner, as Sayuri does in her debut. When their hair is up, it is not in the style of the geisha, who wear wigs, or maiko, who wear it in a very different fashion. When they show the girls putting on their make-up, they have their hair pulled back and secured with a net and band, which is used beneath their wigs, which they never wear!


While the promotional photos of Sayuri's debut dance are stunning, the scene itself is a complete departure from the flower and willow world, even the one Marshall has tried to create. It’s modern, chaotic, and experimental: In short it’s everything that geisha are not. What makes it even worse is the preceding scene of Sayuri dancing in a traditional teahouse, similar to the way geisha actually perform. Then there are the scenes of her training, which imitate the traditional style. Even people with absolutely no knowledge of geisha are bound to be confused by the Spring Dance debut after seeing these scenes, just as I was. I think very few people will be able to appreciate whatever Rob Marshall was trying to do there.

The movie skips over many important parts of the story, especially in the beginning. It opens with Tanaka convincing Sayuri's father to sell his daughters, and then them being ripped away from their home. There is no mention of young Chiyo's first encounter with Tanaka, or her subsequent feelings for him, which sheds light on her future attraction to the Chairman. It also ignores the scene in which Chiyo sees Mr. Tanaka captivated and entertained by a country geisha, which I think would have been an interesting addition if only in passing.

While Hatsumomo was unmistakably evil, I think some of the added scenes in this version took away from the impeccable character of Mameha. For example, after Sayuri is undressed by the Baron (Zhang deserves an award for this scene alone), a new scene was added between her and Mameha, who understood the baron's intentions for inviting her in the first place. Mameha is angry, and obviously jealous of Sayuri, assuming the baron has had his way with her. She chastises Sayuri for ruining all their plans, saying that if she has lost her virginity before her mizuage she is "Worthless". Whether or not the men bidding on Sayuri's mizuage would have agreed, I found this extremely contradictory, since this insult was hurled from the mouth another geisha-- the same geisha that tells Sayuri that "we are not courtesans...we sell our art, not our bodies...we are judged as living works of art."

Perhaps the most disturbing departure from the story is near the end, when Sayuri accompanies the chairman, Nobu, and their associate to Okinawa. In Hollywood's version, this important business client is an American serviceman who has seen a picture of Sayuri and wants to meet her. Nobu agrees to arrange this meeting, and when Sayuri is introduced to him at the airfield, she greets him with "hajimemashite" (nice to meet you in Japanese) before engaging him in witty conversation- completely in English! Since almost the entire film is in English, you may think it’s not important. As long as the characters were in the "hanamachi" surrounded by other "Japanese", it is somewhat possible to suspend belief and imagine that they are communicating in their own language. But when a foreigner shows up, and then we are expected to believe that a geisha, with no exposure to the world outside of Japan, is suddenly able to entertain him with her witty conversation, that's stretching it. As if this unnecessary inclusion of foreigners wasn't enough, he later propositions her, offering to pay her for some "alone time", which she flat out refuses but later decides to suffer though in hopes of freeing herself from Nobu's affections.

Why was it necessary to use a foreigner to play this role? In the book, it is a Japanese man's interest in Sayuri which Nobu hopes will save his business. It is that same man that propositions Sayuri, and who she later seduces. Changing this character into a foreigner who would presumably only see her as a high class prostitute is stereotypically cliché, especially since it was actually a Japanese man in the book. It would have been much less cliché and more and interesting to stick to the story and show the misunderstanding of geisha that permeates their own culture.


Another completely unrealistic scene occurs after Sayuri returns home from her mizuage to find Hatsumomo in her room. The two engage in the inevitable kimono clad cat fight, knocking over a lamp and starting a fire. Sayuri sees the flames and attempts to extinguish it, while Hatsumomo wiggs out and begins throwing lamps, spreading the fire throughout the wooden okiya. The scene blurs out in a glow of flames obscuring her wicked eyes, and transitions to her disappearing into the foggy (or smokey) streets of the hanamachi, never to be seen again. Sayuri watches her from the second floor of the okiya! How did they survive? How did the Okiya, or the rest of the Hanamachi for that matter? There would have been no way to save the okiya and all its priceless heirlooms from the fire. Yet they continue on, without the loss of a single kimono, as if nothing ever happened.

Why didn't they choose to show the scene of Hatsumomo going mad with jealousy over the famous kabuki actor at the party? It definitely would have been more interesting and more believable!

Overall, the mediocre quality of this movie is due largely to the embarrassing screenplay. The strong performance of the actors give the streamlined script a subtlety and emotion that can be truly moving (the final scene is absolutely beautiful), but it could have been so much better...

Sabtu, 10 Desember 2005

Memoirs of a Geisha opens today in Japan! Finally I will get to see a movie before everyone back home!

Selasa, 06 September 2005

Memoirs of a Geisha: Gion, Hollywood Style

Image hosted by Photobucket.com



Watch the Memoirs of Geisha trailor by clicking here!


I have quite a bit to say about this movie...I'll write about it tomorrow! In the meantime, you can compare what you've seen here to what you will see in a theatre near you soon!